Bahasa bali-nya kata: Tidak jadi, jauh
Berikut terjemahan dari Tidak jadi, jauh:
tara ewam Adoh
tidak = tara, sing, tusing
jadi = ewam
jauh = Adoh, Edoh, joh
jadi = ewam
jauh = Adoh, Edoh, joh
Anak tiwas: 1.orang; 2. anak miskin;
Aran sakala: nama yang nyata
yang baik: Anung Astika
Sekadi talenan: seperti landasan
Tidak ada: tara Ana
Sang sane sampun kacatri: gelar; nama di muka; yang; sudah; dipilih untuk ditetapkan bagi sesuatu
Mangda kaon: supaya buruk
Sehat selalu ibu : kenak Nitya Biang
ring ajeng: di; depan;
Bale banjar: balai rumah tempat rapat penduduk desa
Banjar desa: rumah tempat rapat penduduk desa desa
Umah ayu: ruma baik; cantik; ayu
Karang ayu: 1 halaman;2 ukiran; baik; cantik; ayu
Meranen balian: berbisa dukun
abian amis: kebun; kecil
dados kalih: boleh; dua
kepah dados kalih: nama pohon kayu; boleh; dua
Waktu itu: Dauh Ento
Yening magending: kalau bernyanyi
Anak siapa ini: Enyah lumpar puniki
Tudung bisa: tutup; 1. bisa;2. tahu
Tusing bisa: tidak 1. bisa;2. tahu
Sing be siap cang: tidak ikan ayam nama pohon kayu kalau direndam airnya merah
Rahajeng wengi: selamat malam;
Selamat siang : Badra Ahas
Lebak sepa: seratus tujuh puluh lima seribu enam ratus
akueh aketi: banyak; satu keti
Jangan lupa: Eda lali
benyah latig: hancur hancur lebur
Terima kasih : tanggap Asih
Aran sakala: nama yang nyata
yang baik: Anung Astika
Sekadi talenan: seperti landasan
Tidak ada: tara Ana
Sang sane sampun kacatri: gelar; nama di muka; yang; sudah; dipilih untuk ditetapkan bagi sesuatu
Mangda kaon: supaya buruk
Sehat selalu ibu : kenak Nitya Biang
ring ajeng: di; depan;
Bale banjar: balai rumah tempat rapat penduduk desa
Banjar desa: rumah tempat rapat penduduk desa desa
Umah ayu: ruma baik; cantik; ayu
Karang ayu: 1 halaman;2 ukiran; baik; cantik; ayu
Meranen balian: berbisa dukun
abian amis: kebun; kecil
dados kalih: boleh; dua
kepah dados kalih: nama pohon kayu; boleh; dua
Waktu itu: Dauh Ento
Yening magending: kalau bernyanyi
Anak siapa ini: Enyah lumpar puniki
Tudung bisa: tutup; 1. bisa;2. tahu
Tusing bisa: tidak 1. bisa;2. tahu
Sing be siap cang: tidak ikan ayam nama pohon kayu kalau direndam airnya merah
Rahajeng wengi: selamat malam;
Selamat siang : Badra Ahas
Lebak sepa: seratus tujuh puluh lima seribu enam ratus
akueh aketi: banyak; satu keti
Jangan lupa: Eda lali
benyah latig: hancur hancur lebur
Terima kasih : tanggap Asih
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap