Bahasa bali-nya kata: Seperti ini tidak baik
Berikut terjemahan dari Seperti ini tidak baik:
Buka puniki tara Astika
seperti = Buka, waluya, muah mekadi, kadi, sekadi
ini = puniki, iki, etad
tidak = tara, sing, tusing
baik = Astika, Becik, samiak, luung, kulen
ini = puniki, iki, etad
tidak = tara, sing, tusing
baik = Astika, Becik, samiak, luung, kulen
Ini siapa, indah bukan: puniki lumpar Abirama Biana
ing nyak: di; mau;
Untuk kamu: hi Cai
aku mau mandi: Aku Enyak manjus
Aku masih sibuk: Aku kari Bincuh
Menggah meh: marah marah
Suksrah tiang: terserah saya;
Tidak ada lawan: tara Ana Adok
Masih panas: kari panes
adi suud: adik berhenti;
rahajeng rahina : selamat 1 siang; 2 hari
Jadi makan makan babi ini: ewam Aem Aem Bawi puniki
rahajeng nyanggra rahina jagat: selamat menerima; 1 siang; 2 hari negeri
Rahajeng rahina: selamat 1 siang; 2 hari
Kamu suka bohong: Cai Doyan Bocoh
Lenga merik: nama buah-buahan harum
Lenge merik: tidak waspada harum
Reh ira: 1 karena aku
Reh nira: 1 karena aku
Rahajeng rahina galungan semeton: selamat 1 siang; 2 hari hari raya Hindu di Indonesia; hari Rabu Keliwon Dungulan saudara
Cai paling sugih: kamu 1 curi; 2 bingung kaya
Pergi atau aku bakar: luas wiadin Aku tunu
Abian tubuh: kebun; pohon nyiur yang belum berbuah
jadi orang harus tegas: ewam jalma Musti Cemped
Tamu tidak jelas: tamiu tara tatas
Sing ngenah: tidak kelihatan;
Tamu bodoh: tamiu Awidya
Barak nyambu: merah jambu
Nitya dingeh kuaca barak nyambu: selalu dengan baju merah jambu
atma loka: jiwa dunia
ing nyak: di; mau;
Untuk kamu: hi Cai
aku mau mandi: Aku Enyak manjus
Aku masih sibuk: Aku kari Bincuh
Menggah meh: marah marah
Suksrah tiang: terserah saya;
Tidak ada lawan: tara Ana Adok
Masih panas: kari panes
adi suud: adik berhenti;
rahajeng rahina : selamat 1 siang; 2 hari
Jadi makan makan babi ini: ewam Aem Aem Bawi puniki
rahajeng nyanggra rahina jagat: selamat menerima; 1 siang; 2 hari negeri
Rahajeng rahina: selamat 1 siang; 2 hari
Kamu suka bohong: Cai Doyan Bocoh
Lenga merik: nama buah-buahan harum
Lenge merik: tidak waspada harum
Reh ira: 1 karena aku
Reh nira: 1 karena aku
Rahajeng rahina galungan semeton: selamat 1 siang; 2 hari hari raya Hindu di Indonesia; hari Rabu Keliwon Dungulan saudara
Cai paling sugih: kamu 1 curi; 2 bingung kaya
Pergi atau aku bakar: luas wiadin Aku tunu
Abian tubuh: kebun; pohon nyiur yang belum berbuah
jadi orang harus tegas: ewam jalma Musti Cemped
Tamu tidak jelas: tamiu tara tatas
Sing ngenah: tidak kelihatan;
Tamu bodoh: tamiu Awidya
Barak nyambu: merah jambu
Nitya dingeh kuaca barak nyambu: selalu dengan baju merah jambu
atma loka: jiwa dunia
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap