Bahasa bali-nya kata: Sehat selalu
Berikut terjemahan dari Sehat selalu :
kenak Nitya
sehat = kenak
selalu = Nitya, sadakala, satata, setata
selalu = Nitya, sadakala, satata, setata
Surat kabar: sewala Orta
Tempat sampah: genah Emis
Bisa saja: 1. bisa;2. tahu sungguh;
Pepes kebus: seing panas
Lega seluk : senang mengambil dengan memasukkan tangan
Jelati kalung: cacing tanah karung
Bagus sekali: Abra cepok
kamplang sera: memukul dengan kayu atau sebilah bambu terasi;
Empuk sane peh cai cicing: membesar karena digoreng yang; kata seru (tanda kecewa) kamu anjing
Hati kacau: hradaya ricu
cang dapet jegeg: nama pohon kayu kalau direndam airnya merah sudah ada; cantik
cai jegeg: kamu cantik
Bulu tangkis: Bulu tembung
Pada lampus: 1 sama; 2 kaki; 3 bait mati;
Milu pejah: turut meninggal
Pati urip: selalu mengalami suka duka 1 hidup; 2 umur;
Jam tangan: Nalika Buja
kamu ini: Cai puniki
Aku suka: Aku Doyan
Nyelang buku: meminjam 1. kita;2. ruas;3. mata kayu
Keni grubug: dapat; wabah
Ipun sane: ia (untuk yang lebih kecil atau yang rendah); beri dia; yang;
Saking dasa rahinan: darimana pelayan pena hari melakukan ibadat
Saking dasa rahina: darimana pelayan pena 1 siang; 2 hari
Liu munyi: banyak; bunyi
lintang yusa: 1 liwat;2 lebih;3 bintang usia
lantang yusa: panjang usia
Banyak gaya: Ageden tandang
Kamu banyak gaya: Cai Ageden tandang
Anak mas: 1.orang; 2. anak emas
Tempat sampah: genah Emis
Bisa saja: 1. bisa;2. tahu sungguh;
Pepes kebus: seing panas
Lega seluk : senang mengambil dengan memasukkan tangan
Jelati kalung: cacing tanah karung
Bagus sekali: Abra cepok
kamplang sera: memukul dengan kayu atau sebilah bambu terasi;
Empuk sane peh cai cicing: membesar karena digoreng yang; kata seru (tanda kecewa) kamu anjing
Hati kacau: hradaya ricu
cang dapet jegeg: nama pohon kayu kalau direndam airnya merah sudah ada; cantik
cai jegeg: kamu cantik
Bulu tangkis: Bulu tembung
Pada lampus: 1 sama; 2 kaki; 3 bait mati;
Milu pejah: turut meninggal
Pati urip: selalu mengalami suka duka 1 hidup; 2 umur;
Jam tangan: Nalika Buja
kamu ini: Cai puniki
Aku suka: Aku Doyan
Nyelang buku: meminjam 1. kita;2. ruas;3. mata kayu
Keni grubug: dapat; wabah
Ipun sane: ia (untuk yang lebih kecil atau yang rendah); beri dia; yang;
Saking dasa rahinan: darimana pelayan pena hari melakukan ibadat
Saking dasa rahina: darimana pelayan pena 1 siang; 2 hari
Liu munyi: banyak; bunyi
lintang yusa: 1 liwat;2 lebih;3 bintang usia
lantang yusa: panjang usia
Banyak gaya: Ageden tandang
Kamu banyak gaya: Cai Ageden tandang
Anak mas: 1.orang; 2. anak emas
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap