Bahasa bali-nya kata: sehat sehat selalu
Berikut terjemahan dari sehat sehat selalu:
kenak kenak Nitya
sehat = kenak
sehat = kenak
selalu = Nitya, sadakala, satata, setata
sehat = kenak
selalu = Nitya, sadakala, satata, setata
baang basang ngolah: merah; beri; panas perut membuat tawaran
Satu buah: Besik Buah
mana ada : Cen Ana
mati satu tumbuh seribu : kantaka Besik Entik sewu
mati satu: kantaka Besik
seng nyak: jijik; seng; miring; mau;
kamu cantik : Cai Apekik
Cabai cantik: tabia Apekik
Cabai buruk: tabia Nora
Cabai merah: tabia Barak
Cabai bagus: tabia Abra
bangun siang: Bangun Ahas
anak perempuan bangun siang: Enyah Eluh Bangun Ahas
Kala jabung: waktu; menangkap ayam di jalan tidak minta izin kepada yang punya
tidak baik anak ini: tara Astika Enyah puniki
Kaden cang : sangka; nama pohon kayu kalau direndam airnya merah
yang benar: Anung sat
Kuren jegeg gati sekadi bulan: makuren cantik lekas seperti bulan
Selamat pagi : Badra semeng
Bubuk bubuk be peteng: serbuk serbuk ikan malam
Lebih baik mandi dahulu lalu makan: langkung Astika manjus Dumun lantas Aem
Binjul Biin Jaen medem: ganggu lagi enak; nyaman tidur
Binjul Biin Jaen medem: ganggu lagi enak; nyaman tidur
Kakek dan cucu: pekak miwah Cucu
makeneh melon, mar gati pesu: berpikir buah melon enggan lekas keluar; pesuang; keluarkan
Bingung sekali: Bingung cepok
Pulang cepat : Budal Age
wantah ipun: hanya; ia (untuk yang lebih kecil atau yang rendah); beri dia;
selamat datang : Badra linjik
Cai sing milu jeg liunan: kamu tidak turut jag kebanyakan
Satu buah: Besik Buah
mana ada : Cen Ana
mati satu tumbuh seribu : kantaka Besik Entik sewu
mati satu: kantaka Besik
seng nyak: jijik; seng; miring; mau;
kamu cantik : Cai Apekik
Cabai cantik: tabia Apekik
Cabai buruk: tabia Nora
Cabai merah: tabia Barak
Cabai bagus: tabia Abra
bangun siang: Bangun Ahas
anak perempuan bangun siang: Enyah Eluh Bangun Ahas
Kala jabung: waktu; menangkap ayam di jalan tidak minta izin kepada yang punya
tidak baik anak ini: tara Astika Enyah puniki
Kaden cang : sangka; nama pohon kayu kalau direndam airnya merah
yang benar: Anung sat
Kuren jegeg gati sekadi bulan: makuren cantik lekas seperti bulan
Selamat pagi : Badra semeng
Bubuk bubuk be peteng: serbuk serbuk ikan malam
Lebih baik mandi dahulu lalu makan: langkung Astika manjus Dumun lantas Aem
Binjul Biin Jaen medem: ganggu lagi enak; nyaman tidur
Binjul Biin Jaen medem: ganggu lagi enak; nyaman tidur
Kakek dan cucu: pekak miwah Cucu
makeneh melon, mar gati pesu: berpikir buah melon enggan lekas keluar; pesuang; keluarkan
Bingung sekali: Bingung cepok
Pulang cepat : Budal Age
wantah ipun: hanya; ia (untuk yang lebih kecil atau yang rendah); beri dia;
selamat datang : Badra linjik
Cai sing milu jeg liunan: kamu tidak turut jag kebanyakan
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap