Bahasa bali-nya kata: orang tua
Berikut terjemahan dari orang tua:
jalma Wreda
orang = jalma, jana, janma, jatma, wang, wong
tua = Wreda, Odah, jada, tua
tua = Wreda, Odah, jada, tua
Terima kasih : tanggap Asih
benyah latig: hancur hancur lebur
Jangan lupa: Eda lali
akueh aketi: banyak; satu keti
Lebak sepa: seratus tujuh puluh lima seribu enam ratus
Selamat siang : Badra Ahas
Rahajeng wengi: selamat malam;
Sing be siap cang: tidak ikan ayam nama pohon kayu kalau direndam airnya merah
Tusing bisa: tidak 1. bisa;2. tahu
Tudung bisa: tutup; 1. bisa;2. tahu
Anak siapa ini: Enyah lumpar puniki
Yening magending: kalau bernyanyi
Waktu itu: Dauh Ento
kepah dados kalih: nama pohon kayu; boleh; dua
dados kalih: boleh; dua
buah dada: Buah Dada
Tidak ada yang tahu: tara Ana Anung tahu
Aku doyan cai: aku suka kamu
Dengan hormat: Dingeh Atuang
Dengan ini: Dingeh puniki
terima kasih banyak: tanggap Asih Ageden
Kate kate: cebol cebol
Apang tiang kena tantu: supaya; saya; kena; kutuk
Lima tahun: panca taun
Selamat Lima tahun: Badra panca taun
Selamat datang lagi: Badra linjik Biin
Lagu ini: pupuh puniki
ada ane nyanggel: ada; yang; enak dimakan (ketela)
Nenten wenten: tidak; ada;
Yen dadi tagih : kalau 1 boleh; 2 jadi minta
benyah latig: hancur hancur lebur
Jangan lupa: Eda lali
akueh aketi: banyak; satu keti
Lebak sepa: seratus tujuh puluh lima seribu enam ratus
Selamat siang : Badra Ahas
Rahajeng wengi: selamat malam;
Sing be siap cang: tidak ikan ayam nama pohon kayu kalau direndam airnya merah
Tusing bisa: tidak 1. bisa;2. tahu
Tudung bisa: tutup; 1. bisa;2. tahu
Anak siapa ini: Enyah lumpar puniki
Yening magending: kalau bernyanyi
Waktu itu: Dauh Ento
kepah dados kalih: nama pohon kayu; boleh; dua
dados kalih: boleh; dua
buah dada: Buah Dada
Tidak ada yang tahu: tara Ana Anung tahu
Aku doyan cai: aku suka kamu
Dengan hormat: Dingeh Atuang
Dengan ini: Dingeh puniki
terima kasih banyak: tanggap Asih Ageden
Kate kate: cebol cebol
Apang tiang kena tantu: supaya; saya; kena; kutuk
Lima tahun: panca taun
Selamat Lima tahun: Badra panca taun
Selamat datang lagi: Badra linjik Biin
Lagu ini: pupuh puniki
ada ane nyanggel: ada; yang; enak dimakan (ketela)
Nenten wenten: tidak; ada;
Yen dadi tagih : kalau 1 boleh; 2 jadi minta
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap