Bahasa bali-nya kata: Itu juga kalau tidak hujan
Berikut terjemahan dari Itu juga kalau tidak hujan:
Ento jua Yen tara ujan
itu = Ento, Nika, punika, ika, to
juga = jua, masi
kalau = Yen, yening, lamun
tidak = tara, sing, tusing
hujan = ujan
juga = jua, masi
kalau = Yen, yening, lamun
tidak = tara, sing, tusing
hujan = ujan
tidak mengerti: tara resep
Tidak ada rokok: tara Ana roko
Pesu api: keluar; pesuang; keluarkan api
jangan lama: Eda Alai
sareng sami: turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
biaya pelihara: Bea Apenin
Ini lagi belajar: puniki Biin mauruk
Sampai bertemu lagi: tiba Cunduk Biin
Jangan begitu ya: Eda Nata Nah
sing pesu: tidak keluar; pesuang; keluarkan
daweg kari sangket rangkat sane sah: ketika; masih sangketa; dikaitnya kawin yang; kesah;pergi
daweg kari rangkat sane sah: ketika; masih kawin yang; kesah;pergi
daweg kari : ketika; masih
kari kekawin: masih bernyanyi menurut guru-lagu
kantun kari: masih tinggal masih
Gaya sekarang : tandang jani
Semeton sareng sami: saudara turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
Cantik jangan marah: Apekik Eda Brangti
Kamu perempuan: Cai Eluh
udek asah: mengaduk air agar keruh rata;
Paid bangkung: seret; induk babi
Lamun suba: kalau 1 sudah; 2 baik;
Gandha baang: bau merah; beri; panas
Kalau masuk tempat orang jangan sombong: Yen Celep genah jalma Eda mokak
Yang ada: Anung Ana
Liunan peteng: kebanyakan malam
Adik perempuan : Adi Eluh
manis banget: manis 1. keras;2. bau tembakau
adi jegeg: adik cantik
tidak ada bapak: tara Ana Yayah
Tidak ada rokok: tara Ana roko
Pesu api: keluar; pesuang; keluarkan api
jangan lama: Eda Alai
sareng sami: turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
biaya pelihara: Bea Apenin
Ini lagi belajar: puniki Biin mauruk
Sampai bertemu lagi: tiba Cunduk Biin
Jangan begitu ya: Eda Nata Nah
sing pesu: tidak keluar; pesuang; keluarkan
daweg kari sangket rangkat sane sah: ketika; masih sangketa; dikaitnya kawin yang; kesah;pergi
daweg kari rangkat sane sah: ketika; masih kawin yang; kesah;pergi
daweg kari : ketika; masih
kari kekawin: masih bernyanyi menurut guru-lagu
kantun kari: masih tinggal masih
Gaya sekarang : tandang jani
Semeton sareng sami: saudara turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
Cantik jangan marah: Apekik Eda Brangti
Kamu perempuan: Cai Eluh
udek asah: mengaduk air agar keruh rata;
Paid bangkung: seret; induk babi
Lamun suba: kalau 1 sudah; 2 baik;
Gandha baang: bau merah; beri; panas
Kalau masuk tempat orang jangan sombong: Yen Celep genah jalma Eda mokak
Yang ada: Anung Ana
Liunan peteng: kebanyakan malam
Adik perempuan : Adi Eluh
manis banget: manis 1. keras;2. bau tembakau
adi jegeg: adik cantik
tidak ada bapak: tara Ana Yayah
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap