Bahasa bali-nya kata: Baik dan sehat
Berikut terjemahan dari Baik dan sehat:
Astika miwah kenak
baik = Astika, Becik, samiak, luung, kulen
dan = miwah, muah
sehat = kenak
dan = miwah, muah
sehat = kenak
Rahajeng rahina jagat: selamat 1 siang; 2 hari negeri
Tidak boleh: tara kangkat
Gumi landuh : bumi 1 aman;2 makmur
Orang mana: jalma Cen
Be kadong: ikan terlanjur
Wanita lain: pradana Elen
selamat jalan: Badra Hawan
belajar hal baru: mauruk indik mara
Di mana : di; ukuran perhitungan yang logis
Sayang aku tidak?: sayang Aku tara
Pak ditu: bungkus di sana
Di beten: di; bawah;
Di sisi: di; pinggir;
Mangku pura: ulama yang tetap mengabdi pada satu kahyangan atau Pura 1 kota
Kamu baik: Cai Astika
kamu lucu kaya babi: Cai Banyol sugih Bawi
kamu lucu seperti babi: Cai Banyol Buka Bawi
seng keto: jijik; seng; miring; begitu;
aku tidak makan babi: Aku tara Aem Bawi
Kenken keto: 1 bagaimana;2 suruh begitu;
Makan siang : Aem Ahas
Sarang sami: berlubang kecil-kecil 1 semua; 2 sinar
aku mau tidur: Aku Enyak medem
Jangan lupa mandi: Eda lali manjus
Tresna yukti: kasih sayang sungguh
Be curik: ikan nama burung
Pulang dulu mandi: masukkap; 1 hulu; 2 lihat manjur
Susu susu gede: payudara payudara besar
Jangan banyak tanya : Eda Ageden tarekin
Cantik cantik: Apekik Apekik
Tidak boleh: tara kangkat
Gumi landuh : bumi 1 aman;2 makmur
Orang mana: jalma Cen
Be kadong: ikan terlanjur
Wanita lain: pradana Elen
selamat jalan: Badra Hawan
belajar hal baru: mauruk indik mara
Di mana : di; ukuran perhitungan yang logis
Sayang aku tidak?: sayang Aku tara
Pak ditu: bungkus di sana
Di beten: di; bawah;
Di sisi: di; pinggir;
Mangku pura: ulama yang tetap mengabdi pada satu kahyangan atau Pura 1 kota
Kamu baik: Cai Astika
kamu lucu kaya babi: Cai Banyol sugih Bawi
kamu lucu seperti babi: Cai Banyol Buka Bawi
seng keto: jijik; seng; miring; begitu;
aku tidak makan babi: Aku tara Aem Bawi
Kenken keto: 1 bagaimana;2 suruh begitu;
Makan siang : Aem Ahas
Sarang sami: berlubang kecil-kecil 1 semua; 2 sinar
aku mau tidur: Aku Enyak medem
Jangan lupa mandi: Eda lali manjus
Tresna yukti: kasih sayang sungguh
Be curik: ikan nama burung
Pulang dulu mandi: masukkap; 1 hulu; 2 lihat manjur
Susu susu gede: payudara payudara besar
Jangan banyak tanya : Eda Ageden tarekin
Cantik cantik: Apekik Apekik
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap