Bahasa bali-nya kata: Anak siapa ini
Berikut terjemahan dari Anak siapa ini:
Enyah lumpar puniki
anak = Enyah
siapa = lumpar
ini = puniki, iki, etad
siapa = lumpar
ini = puniki, iki, etad
Yening magending: kalau bernyanyi
Waktu itu: Dauh Ento
kepah dados kalih: nama pohon kayu; boleh; dua
dados kalih: boleh; dua
Tidak jadi, jauh: tara ewam Adoh
Anak tiwas: 1.orang; 2. anak miskin;
Aran sakala: nama yang nyata
yang baik: Anung Astika
Sekadi talenan: seperti landasan
Tidak ada: tara Ana
Sang sane sampun kacatri: gelar; nama di muka; yang; sudah; dipilih untuk ditetapkan bagi sesuatu
Mangda kaon: supaya buruk
Sehat selalu ibu : kenak Nitya Biang
ring ajeng: di; depan;
Bale banjar: balai rumah tempat rapat penduduk desa
Tudung bisa: tutup; 1. bisa;2. tahu
Tusing bisa: tidak 1. bisa;2. tahu
Sing be siap cang: tidak ikan ayam nama pohon kayu kalau direndam airnya merah
Rahajeng wengi: selamat malam;
Selamat siang : Badra Ahas
Lebak sepa: seratus tujuh puluh lima seribu enam ratus
akueh aketi: banyak; satu keti
Jangan lupa: Eda lali
benyah latig: hancur hancur lebur
Terima kasih : tanggap Asih
orang tua: jalma Wreda
buah dada: Buah Dada
Tidak ada yang tahu: tara Ana Anung tahu
Aku doyan cai: aku suka kamu
Dengan hormat: Dingeh Atuang
Waktu itu: Dauh Ento
kepah dados kalih: nama pohon kayu; boleh; dua
dados kalih: boleh; dua
Tidak jadi, jauh: tara ewam Adoh
Anak tiwas: 1.orang; 2. anak miskin;
Aran sakala: nama yang nyata
yang baik: Anung Astika
Sekadi talenan: seperti landasan
Tidak ada: tara Ana
Sang sane sampun kacatri: gelar; nama di muka; yang; sudah; dipilih untuk ditetapkan bagi sesuatu
Mangda kaon: supaya buruk
Sehat selalu ibu : kenak Nitya Biang
ring ajeng: di; depan;
Bale banjar: balai rumah tempat rapat penduduk desa
Tudung bisa: tutup; 1. bisa;2. tahu
Tusing bisa: tidak 1. bisa;2. tahu
Sing be siap cang: tidak ikan ayam nama pohon kayu kalau direndam airnya merah
Rahajeng wengi: selamat malam;
Selamat siang : Badra Ahas
Lebak sepa: seratus tujuh puluh lima seribu enam ratus
akueh aketi: banyak; satu keti
Jangan lupa: Eda lali
benyah latig: hancur hancur lebur
Terima kasih : tanggap Asih
orang tua: jalma Wreda
buah dada: Buah Dada
Tidak ada yang tahu: tara Ana Anung tahu
Aku doyan cai: aku suka kamu
Dengan hormat: Dingeh Atuang
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap