Bahasa bali-nya kata: Adik perempuan
Berikut terjemahan dari Adik perempuan :
Adi Eluh
adik = Adi, Anten, Ari
perempuan = Eluh, wanita, luh
perempuan = Eluh, wanita, luh
Liunan peteng: kebanyakan malam
Yang ada: Anung Ana
Kalau masuk tempat orang jangan sombong: Yen Celep genah jalma Eda mokak
Gandha baang: bau merah; beri; panas
Lamun suba: kalau 1 sudah; 2 baik;
Paid bangkung: seret; induk babi
udek asah: mengaduk air agar keruh rata;
Kamu perempuan: Cai Eluh
Cantik jangan marah: Apekik Eda Brangti
Semeton sareng sami: saudara turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
Gaya sekarang : tandang jani
Itu juga kalau tidak hujan: Ento jua Yen tara ujan
tidak mengerti: tara resep
Tidak ada rokok: tara Ana roko
Pesu api: keluar; pesuang; keluarkan api
manis banget: manis 1. keras;2. bau tembakau
adi jegeg: adik cantik
tidak ada bapak: tara Ana Yayah
Wanita muda: pradana Anem
Dini nu lemah: di sini diam nama nyanyian siang
Apa kaden: apa; sangka;
ada yang seperti ini?: Ana Anung Buka puniki
Adik setiap malam : Adi Nangken Dalu
jangan suka marah marah: Eda Doyan Brangti Brangti
Pagi bapak: semeng Yayah
jangan dong: sayur bukan
jegeg bulan: cantik bulan
kakak cantik banget: tertawanya terbahak-bahak anak lidah 1. keras;2. bau tembakau
kamu jangan nakal ya: Cai Eda Bejigar Nah
sama-sama kakak: turu kakang
Yang ada: Anung Ana
Kalau masuk tempat orang jangan sombong: Yen Celep genah jalma Eda mokak
Gandha baang: bau merah; beri; panas
Lamun suba: kalau 1 sudah; 2 baik;
Paid bangkung: seret; induk babi
udek asah: mengaduk air agar keruh rata;
Kamu perempuan: Cai Eluh
Cantik jangan marah: Apekik Eda Brangti
Semeton sareng sami: saudara turut; titian; hamba turut; 1 semua; 2 sinar
Gaya sekarang : tandang jani
Itu juga kalau tidak hujan: Ento jua Yen tara ujan
tidak mengerti: tara resep
Tidak ada rokok: tara Ana roko
Pesu api: keluar; pesuang; keluarkan api
manis banget: manis 1. keras;2. bau tembakau
adi jegeg: adik cantik
tidak ada bapak: tara Ana Yayah
Wanita muda: pradana Anem
Dini nu lemah: di sini diam nama nyanyian siang
Apa kaden: apa; sangka;
ada yang seperti ini?: Ana Anung Buka puniki
Adik setiap malam : Adi Nangken Dalu
jangan suka marah marah: Eda Doyan Brangti Brangti
Pagi bapak: semeng Yayah
jangan dong: sayur bukan
jegeg bulan: cantik bulan
kakak cantik banget: tertawanya terbahak-bahak anak lidah 1. keras;2. bau tembakau
kamu jangan nakal ya: Cai Eda Bejigar Nah
sama-sama kakak: turu kakang
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap