Bahasa Indonesia-nya kata: padma (Bahasa Bali)
Berikut terjemahan dari kata padma:
Bahasa Indonesia-nya kata padma: teratai
mepadik:
meminang
padik: pinang;
padem: mati
pade: seandainya
padanda: ulama Brahmana
padah: tumpul (kikir; gigi)
memada: berhenti (membaca)
apada: satu baik;
buk padan iratu: debu kaki tuanku;
pada tegehne: sama tingginya;
pada: 1 sama; 2 kaki; 3 bait
pacuk daya: menyamakan daya upaya
pacuk: menyamakan daya upaya
apacek: satu pasang (burung)
pacek: tusuk;
padma ngalayang: teratai berdaun delapan;
padma sana: bangunan tinggi tidak beratap (kedudukan Tuhan)
padmi: permaisuri; istri yg sederajat
padu: 1 bertemu; 2 bertanding
mapadu: 1 bertemu; 2 bertanding
paek: dekat;
paek pesan: dekat sekali
paet: pahat;
paeta: dipahatnya
pageh: 1 pagar; 2 teguh;
mapageh: berpagar;
pagerwesi: hari Rabu Kelion Sinta; penghomatan kepada Guru dan memuja Siwa
pagon: sungguh;
pagut: bertarung; mengadu keberanian
mapagut: bertarung; mengadu keberanian
padik: pinang;
padem: mati
pade: seandainya
padanda: ulama Brahmana
padah: tumpul (kikir; gigi)
memada: berhenti (membaca)
apada: satu baik;
buk padan iratu: debu kaki tuanku;
pada tegehne: sama tingginya;
pada: 1 sama; 2 kaki; 3 bait
pacuk daya: menyamakan daya upaya
pacuk: menyamakan daya upaya
apacek: satu pasang (burung)
pacek: tusuk;
padma ngalayang: teratai berdaun delapan;
padma sana: bangunan tinggi tidak beratap (kedudukan Tuhan)
padmi: permaisuri; istri yg sederajat
padu: 1 bertemu; 2 bertanding
mapadu: 1 bertemu; 2 bertanding
paek: dekat;
paek pesan: dekat sekali
paet: pahat;
paeta: dipahatnya
pageh: 1 pagar; 2 teguh;
mapageh: berpagar;
pagerwesi: hari Rabu Kelion Sinta; penghomatan kepada Guru dan memuja Siwa
pagon: sungguh;
pagut: bertarung; mengadu keberanian
mapagut: bertarung; mengadu keberanian
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap