Bahasa Indonesia-nya kata: mamangsa (Bahasa Bali)
Berikut terjemahan dari kata mamangsa:
Bahasa Indonesia-nya kata mamangsa: tidak memilih makanan
mangsa:
tidak memilih makanan
pamangku: ulama yang tetap mengabdi pada satu kahyangan atau Pura; ulama yang menjaga Kahyangan;
mangku: ulama yang tetap mengabdi pada satu kahyangan atau Pura
durmanggala: nama sajen penolak yang buruk
manggala: 1 pemuka
mang: huruf suci dari Tri-aksara
mandus: mandi
mandor: mandor
pasihe manda: lautnya tenang
manda: tenang;
manah titiang: pikiran hamba
manah: pikiran;
suung mamung: sepi sekali
mamung: sepi sekali
tan mampuh: tidak kuat
manik: manik
manik angkeran: nama seorang Mpu yang diberi wewenang memimpin upacara di Pura Agung besakih sesudah Mpu Sangkul Putih
manjang: mendoakan selamat kepada roh orang yang akan di pelebnang dengan menaburkan sekara sepanjang jalan menuju tempat pembakaran
memanjang: mendoakan selamat kepada roh orang yang akan di pelebnang dengan menaburkan sekara sepanjang jalan menuju tempat pembakaran
manpan: jalan landai
margine manpan: jalan landai
manthana: aduk;kacau
manu: Manu Dharma astra atau Manawadharma astra; kitab hukum agama yang dibuat oleh Mahareshi Manu dan dihimpun oleh bahgawan bahguru
manusia pertama: Manu Dharma astra atau Manawadharma astra; kitab hukum agama yang dibuat oleh Mahareshi Manu dan dihimpun oleh bahgawan bahguru
manuk: 1 bangsa burung;2 ayam pejantan;3 nama Ingkel yang ke-IV
mapi: pura-pura;
mapi-mapi sugih: berpura-pura kaya; berlagak kaya
mar: enggan
mardawa: halus manis; tahu menempatkan diri
maren: tidak berhenti merasakan kuatir
pamangku: ulama yang tetap mengabdi pada satu kahyangan atau Pura; ulama yang menjaga Kahyangan;
mangku: ulama yang tetap mengabdi pada satu kahyangan atau Pura
durmanggala: nama sajen penolak yang buruk
manggala: 1 pemuka
mang: huruf suci dari Tri-aksara
mandus: mandi
mandor: mandor
pasihe manda: lautnya tenang
manda: tenang;
manah titiang: pikiran hamba
manah: pikiran;
suung mamung: sepi sekali
mamung: sepi sekali
tan mampuh: tidak kuat
manik: manik
manik angkeran: nama seorang Mpu yang diberi wewenang memimpin upacara di Pura Agung besakih sesudah Mpu Sangkul Putih
manjang: mendoakan selamat kepada roh orang yang akan di pelebnang dengan menaburkan sekara sepanjang jalan menuju tempat pembakaran
memanjang: mendoakan selamat kepada roh orang yang akan di pelebnang dengan menaburkan sekara sepanjang jalan menuju tempat pembakaran
manpan: jalan landai
margine manpan: jalan landai
manthana: aduk;kacau
manu: Manu Dharma astra atau Manawadharma astra; kitab hukum agama yang dibuat oleh Mahareshi Manu dan dihimpun oleh bahgawan bahguru
manusia pertama: Manu Dharma astra atau Manawadharma astra; kitab hukum agama yang dibuat oleh Mahareshi Manu dan dihimpun oleh bahgawan bahguru
manuk: 1 bangsa burung;2 ayam pejantan;3 nama Ingkel yang ke-IV
mapi: pura-pura;
mapi-mapi sugih: berpura-pura kaya; berlagak kaya
mar: enggan
mardawa: halus manis; tahu menempatkan diri
maren: tidak berhenti merasakan kuatir
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap