Bahasa Indonesia-nya kata: macaya (Bahasa Bali)
Berikut terjemahan dari kata macaya:
Bahasa Indonesia-nya kata macaya: mempunyai pikiran menipu
Caya:
Cahaya
cawisang: sediakan;
Cawis: sediakan;
nyawi: membuat bagan ukir-ukiran
Cawi: membuat bagan ukir-ukiran
nyawang: mempersembahkan sajen untuk dewa atau bhatara yang jauh
Cawang: taksir;
Caul: nama kain
nyauh: tergelincir; terpeleset;
Cauh: tergelincir
Cau: nama tempat sajen
tukang catut: orang yang pekerjaannya menjualkan barang orang lain dengan mendapat keuntungan
Catut: alat pencabut janggut;
Catuspatha: simpang empat
Catuspani: Dewa yang bertangan empat (Brahma; Wisnu; Siwa)
Cebleng: berisi tanda
piacebleng: berisi tanda
Cebur: melompat ke air
macebur: melompat ke air
Ceceng: kuat dan lurus tegak
ngaceceng: kuat dan lurus tegak
Ceda: cela
cedana: dicela
Cegut: digigitnya
ceguta: digigitnya
Cekah: disangka; dipotong atau diiris tebal-tebal;
cekaha: disangka; dipotong atau diiris tebal-tebal;
Cekel: satu genggam
acekel: satu genggam
Ceketan: mudah tersinggung
cawisang: sediakan;
Cawis: sediakan;
nyawi: membuat bagan ukir-ukiran
Cawi: membuat bagan ukir-ukiran
nyawang: mempersembahkan sajen untuk dewa atau bhatara yang jauh
Cawang: taksir;
Caul: nama kain
nyauh: tergelincir; terpeleset;
Cauh: tergelincir
Cau: nama tempat sajen
tukang catut: orang yang pekerjaannya menjualkan barang orang lain dengan mendapat keuntungan
Catut: alat pencabut janggut;
Catuspatha: simpang empat
Catuspani: Dewa yang bertangan empat (Brahma; Wisnu; Siwa)
Cebleng: berisi tanda
piacebleng: berisi tanda
Cebur: melompat ke air
macebur: melompat ke air
Ceceng: kuat dan lurus tegak
ngaceceng: kuat dan lurus tegak
Ceda: cela
cedana: dicela
Cegut: digigitnya
ceguta: digigitnya
Cekah: disangka; dipotong atau diiris tebal-tebal;
cekaha: disangka; dipotong atau diiris tebal-tebal;
Cekel: satu genggam
acekel: satu genggam
Ceketan: mudah tersinggung
Cari terjemahan bahasa bali lainnya di Kamus Bahasa Bali Online Terlengkap